Yusuf (Joseph) (pbuh) - (1)
The Prophets of Allah
based on
the narrations by Ibn Kathir
The Story of Yusuf (Joseph): Part 1
This is the most detailed
and fascinating story in the Qur'an, involving both human weaknesses such as
jealousy, hatred, pride, passion, deception, intrigue, cruelty, terror as well
as noble qualities such as patience, loyalty, bravery, nobility, and
compassion.
It is related that among the reasons for its revelation is
that the Jews asked the Prophet Muhammad (PBUH) to tell them about Yusuf
(Joseph) (PBUH), who was one of their old prophets. His story had been distorted
in parts and marred in others with interpolations and exclusions. Therefore it
was revealed in the Book of Allah (Qur'an), complete in its minute and careful
details.
Allah the Almighty declared: «We relate unto
you (Muhammad) the best of stories through Our Revelations unto you, of this
Qur'an. And before this (i.e. before the coming of Divine Inspiration to you),
you were among those who knew nothing about it (the Qur'an).» Surah
12:3
Almighty Allah also decreed: «Thus We relate to
you (O Muhammad) some information of what happened before. And indeed We have
given you from Us a Reminder (this Qur'an). Whoever turns away from it (this
Qur'an - i.e. does not believe in it, nor acts on its orders), verily, they will
bear a heavy burden (of sins) on the Day of Resurrection. They will abide in
that (state in the Fire of Hell), and evil indeed will it be that load for them
on the Day of Resurrection.» Surah 20: 99-101
The story of Yusuf
(Joseph) (PBUH) moves in a stream from beginning to end; its substance and form
are equally coherent. It inspires you with a feeling for the depth of Allah's
power and supremacy and the execution of His rulings despite the challenge of
human intervention, «And Allah has full power and control
over His Affairs, but most of men know not.» Surah 12:21
This is
what the story of Yusuf (Joseph) (PBUH), confirms categorically, for it ends
with comfort and marvels.
Yusuf (Joseph) lived all his life confronting
schemes made by the people closest to him. His brothers plotted to kill him, but
they amended it to exiling him. This happened to him while he was a boy. He was
sold into the slave market in Egypt, where he was bought for a nominal sum. Then
he fell victim to the attempted seduction by a great man's wife who, when her
wish was foiled, sent him to prison, where he remained for some time. In spite
of all this, he at length approached close to the Egyptian throne and became the
king's chief minister. He then began his call to Allah from the position of the
ruling authority.
Allah's plans were carried out, and the matter ended.
This is the substance (theme) of the story. As for the form (style) in which it
is presented, it is a landmark of wonder.
The story is presented in a
sequence of episodes. It gives you scene after scene and the transition is
inspiring, informative, and stirring to the imagination. There are also artistic
loopholes which leave it to the imagination of the reader to complete the sense,
as well as the depth of the picture, the like of which no human artist can bring
forth.
The story begins with a dream and ends with its interpretation. As
the sun appeared over the horizon, bathing the earth in its morning glory, Yusuf
(Joseph) (PBUH), son of the Prophet Yaqoub (Jacob) (PBUH), awoke from his sleep,
delighted by a pleasant dream he had had. Filled with excitement, he ran to his
father and related it. «"O my father! Verily, I saw (in a
dream) eleven stars and the sun and the moon, I saw them prostrating themselves
to me."» Surah 12:4
His father's face lit up. He foresaw that
Yusuf (Joseph) would be the one through whom the prophecy of his grandfather,
Prophet Ibrahim (Abraham) (PBUH), would be fulfilled, in that his offspring
would keep the light of Ibrahim's house alive and spread Allah's message to
mankind.
Therefore, it was narrated that Allah's Messenger Muhammad
(PBUH) was asked: "Who is the most honorable amongst the
people?" He replied: "The most God-fearing." The people said: "We do not want to
ask you about this." He said: "The most honorable person is Yusuf Allah's
prophet, the son of Allah's prophet, the son of the faithful friend of Allah
(Ibrahim)." Sahih Al-Bukhari
However, the father was well aware of
the jealousy of Yusuf's (Joseph's) brothers, so he warned him against telling
his dream to his brothers: «"O my son! Relate not your
vision to your brothers, lest they arrange a plot against you. Verily! Satan is
to man an open enemy! Thus will your Lord choose you and teach you the
interpretation of dreams (and other things) and perfect His Favor on you and on
the offspring of Yaqoub, as He perfected it on your fathers, Ibrahim and Ishaq
aforetime! Verily, your Lord is All-Knowing, All-Wise."» Surah 12:
5-6
Yusuf (Joseph) heeded is father's warning. He did not tell his
brothers what he had seen. It is well known that they hated him so much that it
was difficult for him to feel secure telling them what was in his heart and in
his dreams.
Yusuf (Joseph) was eighteen years old, very handsome and
robust, with a gentle temperament. He was respectful, kind, and considerate. His
brother Benjamin was equally pleasant. Both were from one mother, Rachel.
Because of their refined qualities, the father loved the two more than his other
children, and would not let them out of his sight. To protect them, he kept them
busy with work in the house garden.
The scene of Yaqoub and his son
closes. Another opens on Yusuf's brothers plotting against him. «"Truly, Yusuf and his brother (Benjamin) are loved more by our
father than we, but we are 'Usbah (a strong group). Really, our father is in a
plain error. Kill Yusuf or cast him out to some (other) land, so that the favor
of your father may be given to you alone, and after that you will be righteous
folk (by intending repentance before committing the sin)."
One from among
them said: "Kill not Yusuf, but if you must do something, throw him down to the
bottom of a well, he will be picked up by some caravan of travellers."»
Surah 12: 8-10
The pages of the Old Testament say that Yusuf told
them his dream, whereas the Qur'an does not say that that happened. Had it been
so, the brothers would have said so themselves. The Old Testament claims they
had lost their own rights by him, and so they would kill him. Indeed Yusuf kept
his father's order and did not tell his brothers about his vision.
In
spite of this, his brothers sat down to conspire against him. One of them asked:
"Why does our father love Yusuf (Joseph) more than us?"
Another answered:
"Perhaps because of his beauty."
A third said: "Yusuf (Joseph) and his
brother occupied our father's heart."
The first complained: "Our
father has gone all astray."
One of them suggested a solution to the
matter: kill Yusuf (Joseph).
"Where should we kill him?"
"We
should banish him away from these grounds."
"We will send him to a
distant land."
"Why should we not kill him and have rest so that the
favor of your father may be given to you alone?"
However, Yahudh (Judah),
the eldest and most intelligent among them, said: "There is no need to kill him
when all you want is to get rid of him. Look here, let us throw him into a well
and he will be picked up by a passing caravan. They will take him with them to a
distant land. He will disappear from your father's sight and our purpose will be
served with his exile. Then after that we shall repent for our crime and become
good people once again."
The discussion continued on the idea of dropping
Yahudh into a well, as it was seen as the safest solution. The plan to kill him
was defeated; kidnap into a distant land was approved. It was the cleverest of
ideas.
Their next movement opened the scene between them and their father
Yaqoub (PBUH): «They said: "O our father! Why do you not
trust us with Yusuf, - when we are indeed his well-wishers? Send him with us
tomorrow to enjoy himself and play, and verily, we will take care of
him."
He (Yaqoub) said: "Truly, it saddens me that you should take him
away. I fear lest a wolf should devour him, while you are careless of
him."
They said: "If a wolf devours him, while we are 'Usbah (a strong
group) (to guard him), then surely, we are the losers."»Surah 12:
11-14
Yaqoub suggested a point which had not occurred to them in their
discussion: he feared that desert wolves would eat him! Did he imply the wolves
within them, or did he mean the wild wolves? No one but Allah knows. They coaxed
their father to send Yusuf with them.; he agreed under their
pressure.
They were excited that they could now get rid of Yusuf (Joseph)
for after this they could stand a better chance of receiving their father's
affection. On leaving home, they went directly to the well, as they had planned,
on the pretext of drinking water. One of them put his arms around Yusuf (Joseph)
and held him tightly. Startled by this unusual behavior, Yusuf (Joseph)
struggled to free himself. More brothers rushed to hold him. One of them removed
his shirt. Some more joined in to lift Yusuf (Joseph) up and cast him into the
deep well. Yusuf's (Joseph's) piteous pleas made no difference to their cruel
hearts.
Then Allah revealed to Yusuf (Joseph) that he was safe and should
not fear, for he would meet them again some day to remind them of what they had
done.
There was water in the well which buoyed Yusuf's (Joseph's) body,
so he was not harmed. He sat lonely in the water, then clung to a rock ledge
overhead and climbed on top of it. His brothers left him in this desolate
place.
Then they killed a sheep and soaked Yusuf's (Joseph's) shirt in
its blood. One brother said that they should swear to keep their deed a close
secret. All of them took the oath. «And they came to their
father in the early part of the night weeping.» Surah 12:16
The
scene here is dark night, broken by the crying of ten men. The father is sitting
in his house when the sons enter, the darkness of night covering the darkness of
their hearts and the darkness of their lies struggling to come out. Yaqoub
wondered aloud: "Why this weeping? Has anything happened to the flock?" They
answered crying: «"O our father! We went racing with one
another, and left Yusuf by our belongings and a wolf devoured him; but you will
never believe us even when we speak the truth.» Surah 12:17
"We
were surprised after returning from the race that Yusuf (Joseph) was in the
belly of the wolf."
"We did not see him!"
"You will not believe us
even though we are truthful, but we are telling you what happened!"
"The
wolf has eaten Yusuf (Joseph)!"
"This is Yusuf's (Joseph's) shirt. We
found it soiled with blood, and did not find Yusuf (Joseph)!"
«And they brought his shirt stained with false blood.»
Surah 12:18
Deep down in his heart Yaqoub knew that his beloved son was
still alive and that his other sons were lying. He held the blood-stained shirt
in his hands, spread it out and remarked: "What a merciful wolf! He ate up my
beloved son without tearing his shirt!" Their faces turned red when he demanded
more information, but each one swore by Allah that he was telling the truth. The
broken hearted father burst into tears: «"Nay, but your own
selves have made up a tale. So (for me) patience is most fitting. And it is
Allah (Alone) whose Help can be sought against that which you
assert."»Surah 12:18
The father acted wisely by praying for mighty
patience which is free of doubt and by trusting in Allah for help against what
they had plotted against him and his son. This scene dims, and the scene opens
in the well with which Yusuf (Joseph) had been thrown.
In the dark well
Yusuf (Joseph) managed to find a stone ledge to hold onto. Around him was total
darkness and an eerie silence. Fearful thoughts entered his mind: what would
happen to him? where would he find food? why had his own brothers turned against
him? would his father know of his plight? His father's smile flashed before him,
recalling the love and affection he had always shown him. Yusuf (Joseph) began
to pray earnestly, pleading to Allah for salvation. Gradually his fear began to
subside. His Creator was testing the young man with a great misfortune in order
to infuse in him a spirit of patience and courage. Joseph surrendered himself to
the will of his Lord.
The next scene shows the wide desert. At the
horizon is a long line of camels, horses, and men: a caravan on its way to
Egypt. The caravan of merchants halted at this famous well for water. A man
lowered in his bucket. Yusuf (Joseph) was startled by the bucket hurtling down
and grabbed hold of it before it could land in the water. As the man began to
haul he felt the load unusually heavy, so he peeped into the well. What he saw
shocked him: a man was clinging to the rope! He held the rope tightly and
shouted to his friends: "Better give me a hand fellows! Looks like I found real
treasure in the well!"
His companions rushed to the well and helped him
to pull out the stranger holding onto the rope. Standing before them was a
healthy, handsome youth, beaming with an angelic smile. They saw in him a
handsome prize, for money was all that mattered to them. Immediately, they
clapped iron shackles on his feet and took him along to Egypt, far away from his
beloved homeland of Canaan.
All over the Egyptian city the news spread
that an unusually handsome, robust young slave was on sale. People gathered by
the hundreds at the slave market. Some were spectators, others were bidders the
elite and the rich, each one craning his neck to view the handsome specimen. The
auctioneer had a field day as the bidding went wild, each buyer trying to outbid
the other. Eventually, the 'Aziz, the chief minister of Egypt, outbid all the
others and took Yusuf (Joseph) to his mansion.
The Qur'an describes this
scene as follows: «And there came a caravan of travellers,
they sent their water-drawer, and he let down his bucket (into the well). He
said: "What a good news! Here is a boy." So they hid him as merchandise (a
slave). And Allah was the All-Knower of what they did.
And they sold him
for a low price, - for a few Dirhams (i.e. for a few silver coins). And they
were of those who regarded him insignificant.
And he (the man) from Egypt
who bought him, said to his wife: "Make his stay comfortable, may be he will
profit us or we shall adopt him as a son." Thus did We establish Yusuf in the
land, that We might teach him the interpretation of events. » Surah 12:
19-21
See how Allah the Almighty reveals the substance of this long story
from its beginning: «And Allah has full power and control
over His Affairs, but most of men know not.» Surah 12: 21
The
chains of slavery have closed on Yusuf (Joseph). He was cast into the well,
deprived of his father, picked from the well, made a slave, sold at the market,
and made the property of this man, the 'Aziz, the chief minister. The hazards
followed in quick succession, leaving Yusuf (Joseph) helpless.
What we
see as hazards and slander is the first step of the ladder on Yusuf's (Joseph's)
way to greatness. Allah is decisive in His action. His plan is carried out
despite the plans of others and while theirs are still being made. So He spoils
their plan, and Allah's promise is realised. Allah had promised Yusuf (Joseph)
Prophethood. Love for Yusuf (Joseph) was thrust into the heart of the man who
bought him, and he was a man of no mean position. He was an important personage,
one of the ruling class of Egypt.
Therefore, Yusuf (Joseph) was
pleasantly surprised when the chief minister of Egypt ordered his men to remove
the heavy shackles from his swollen feet. He was also surprised when he told
Yusuf (Joseph) not to betray his trust; he would not be ill-treated if he
behaved himself. Yusuf (Joseph) smiled at his benefactor, thanked him, and
promised to be loyal.
Yusuf (Joseph) felt at ease, for at last he was
sheltered and would be well cared for. He thanked Allah over and over and
wondered at the mysteries of life. Not so long ago he had been cast into a deep,
dark well with no hope of ever coming out alive. Next he was rescued, then
enslaved in iron shackles, and now he was moving freely in a luxurious mansion,
with enough food to enjoy. However, his heart ached with longing for his parents
and brother Benjamin, and he shed tears daily.
Yusuf (Joseph) was made
the personal attendant of the chief minister's wife. He was obedient and
ever-obliging. With his pleasant manners and charming behavior, he won
everybody's heart.
Yusuf's (Joseph's) handsomeness became the talk of the
town. People referred to him as the most attractive man they had ever seen and
wrote poetry about him. His face carried immaculate beauty. The purity of his
inner soul and his heart showed in his face, increasing his beauty. People from
afar came to the city to have a glimpse of him. The prettiest of maidens and the
richest of ladies nursed the desire to possess him, but not once did he show
haughtiness or conceit. He was always humble and polite.
The days passed
and Yusuf (Joseph) grew. Almighty Allah said: «And when he
(Yusuf) attained his full manhood, We gave him wisdom and knowledge (the
Prophethood), thus We reward the doers of good.» Surah 12:22
He
was given wisdom in affairs and knowledge of life and its conditions. He was
given the art of conversation, captivating those who heard him. He was given
nobility and self-restraint, which made him an irresistible personality. His
master soon knew that Allah had graced him with Yusuf (Joseph). He understood
that Yusuf (Joseph) was the most honest, straightforward and noble person he had
met in his life. Therefore, he put Yusuf (Joseph) in charge of his household,
honored him, and treated him as a son.
The wife of the chief minister,
Zulaikha, watched Yusuf (Joseph) from day to day. She sat with him, talked with
him, listened to him, and her wonder increased over the passage of
time.
Yusuf (Joseph) was soon confronted (with his second trial). The
chief minister's wife, Zulaikha, could not resist the handsome Yusuf (Joseph),
and her obsession with him caused her sleepless nights. She fell in love with
him, and it was painful for her to be so close to a man, yet be unable to hold
him. Yet, she was not a wayward woman, for in her position she could get any man
she desired. By all accounts she must have been a very pretty and intelligent
lady, or why would the chief minister have chosen her of all the pretty women in
the kingdom? Although she bore him no child, he would not take another wife, as
he loved her passionately.
The Qur'an raises the curtain on the scene of
this fierce and devouring love on the part of the lady. Allah the Almighty told
us: «And she, in whose house he was, sought to seduce him
(to do an evil act), she closed the doors and said: "Come on, O you." He said:
"I seek refuge in Allah (or Allah forbid)! Truly, he (your husband) is my
master! He made my stay agreeable! (So I will never betray him). Verily, the
Zalimun (wrong - and evil-doers) will never be successful." And indeed she did
desire him and he would have inclined to her desire, had he not seen the
evidence of his Lord. Thus it was, that We might turn away from him evil and
illegal sexual intercourse. Surely, he was one of Our chosen, guided
slaves.» Surah 12:23-24
Commentators are unanimous about her
intention of disobedience but disagree about his own intention. There are those
who say that she tempted him and he tempted her to sin, although he did not
follow through with his intent. Others say that she merely wanted him to kiss
her, and he attempted to strike her. Yet others say that this anxiety had been
there before this incident. There was a psychological disturbance in Yusuf
(Joseph) when he reached adolescence, which Almighty Allah rid him
of.
The safest commentary for us is that there is temptation and
resistance in the verse, for He Most High stated: «And
indeed she did desire him and he would have inclined to her desire. . .»
Surah 12: 24
Abu 'Ubaidah said that this is a temptation and
resistance meaning that she had tried to seduce him; had he not seen the proof
of Allah, he would have been seduced. This is in keeping with the infallibility
of prophets, as it suits the words which immediately follow: «Thus it was, that We might turn away from him evil and illegal
sexual intercourse. Surely, he was one of Our chosen, guided slaves.»
Surah 12: 24
This verse proves that Yusuf (Joseph) was an upright
worshiper of Allah; it also testifies to his rescue from the authority of Satan.
The Almighty said to the devil (Iblis) on the Day of Creation, «"Certainly, you shall have no authority over My slaves, except
those who follow you of the Ghawin (Mushrikeen and those who go astray,
criminals, polytheists, and evil-doers, etc.)"»Surah 15:
42
Yusuf's (Joseph's) refusal only heightened her passion. As he moved to
the door to escape, she ran after him and caught hold of his shirt, like a
drowning person clinging to the boat. In her tugging she tore his shirt and held
the torn piece in her hand. They reached the door together. It opened suddenly;
there stood her husband and a relative of hers.
Almighty Allah said:
«So they raced with one another to the door, and she tore
his shirt from the back. They both found her lord (i.e. her husband) at the
door.» Surah 12: 25
As he opened the door, he saw her husband
standing in front of him. The sly woman immediately changed her tone to anger
and, showing the torn piece of the shirt in her hand, asked her husband: «"What is the recompense (punishment) for him who intended an evil
design against your wife, except that he be put in prison or a painful
torment?"» Surah 12: 25
She was now accusing Joseph of molesting
her, to give the impression that she was innocent and a victim of Yusuf's
(Joseph's) sexual desire. Though bewildered Yusuf (Joseph) denied it: «"It was she that sought to seduce me."»Surah 12:
26
After the husband had questioned his wife and Yusuf (Joseph), he
consulted Zulaikha's cousin. He was an honest, wise man who listened to both
accounts and gave his opinion. He said the proof was in the shirt. If it was
torn at the front it meant that he had tried to seduce her, as the torn shirt
would then be a proof of self-defense. The husband asked: "And if the shirt is
torn at the back?" The relative said: "Then it would mean that she was the one
who tempted him."
The shirt was passed from hand to hand, while she
watched. The witness (her cousin) looked at it and found that it was torn at the
back. The evidence clearly showed that she was guilty. The disappointed husband
remarked to his wife: «"Surely, it is a plot of you women!
Certainly mighty is you plot!"»Surah 12: 28
The wise and just
'Aziz apologised to Yusuf (Joseph) for his wife's indecency. He also instructed
her to beg Yusuf's (Joseph's) forgiveness for accusing him falsely. Allah the
Almighty narrated this incident thus: «He (Yusuf) said: "It
was she that sought to seduce me,"- and a witness of her household bore witness
(saying): "If it be that his shirt is torn from the front, then her tale is true
and he is a liar! But if it be that his shirt is torn from the back, then she
has told a lie and he is speaking the truth!"
So when he (her husband)
saw his (Yusuf's) shirt torn at the back; (her husband) said: "Surely, it is a
plot of you women! Certainly mighty is your plot! O Yusuf! Turn away from this!
(O woman!) Ask forgiveness for your sin. Verily, you were of the
sinful."» Surah 12: 26-29
An incident like this cannot remain a
secret in a house filled with servants, and the story spread. Women began to see
her behavior as scandalous. They remarked: «"The wife of
Al-'Aziz is seeking to seduce her (slave) young man, indeed she loves him
violently; verily, we see her in plain error."» Surah 12:
30
Naturally their gossip distressed Zulaikha. She honestly believed that
it was not easy for any woman to resist a man as handsome as Yusuf (Joseph). To
prove her helplessness, she planned to subject the women to the same temptation
she faced. She invited them to a lavish banquet. No one so invited would want to
miss the honor of dining with the chief minister's wife; besides, they secretly
harbored the desire to meet the handsome Yusuf (Joseph) face to face. Some of
her close friends jokingly said they would come only if she introduced them to
Yusuf (Joseph).
The invitation was restricted to ladies. The banquet
began, laughter and mirth abounded. Etiquette dictated that the ladies not
mention the topic of Yusuf (Joseph). They were shocked, therefore, when Zulaikha
opened the topic. "I have heard of those who say I have fallen in love with the
young Hebrew man, Yusuf (Joseph)." Silence fell upon the banquet. At once all
the guests' hands stopped, and all eyes fell on the chief minister's wife. She
said, while giving orders for the fruit to be served: "I admit that he is a
charming fellow. I do not deny that I love him. I have loved him for a long
time."
The confession of the chief minister's wife removed the tension
among the ladies. After finishing their dinner, the guests began cutting their
fruit. At that very moment she summoned Yusuf (Joseph) to make his appearance.
He entered the hail gracefully, his gaze lowered. Zulaikha called him by his
name and he raised his head. The guests were astonished and dumbfounded. His
face was shining and full of manliness and angelic beauty. It reflected complete
innocence, so much so that one could feel the peace of mind in the depth of his
soul.
They exclaimed in astonishment while continuing to cut the fruit.
All their eyes were on Yusuf (Joseph). So it was that the women began to cut
their palms absent-mindedly without feeling that they had cut them.
The
presence of Yusuf (Joseph) at the scene of drama was so effective that blood
flowed without their feeling pain. One of the ladies gasped: "Good gracious!"
Another whispered: "This is not a mortal being!" Another stammered, patting her
hair: "This is but a noble angel."
Then the chief minister's wife stood
up and announced: "This is the one for whom I have been blamed. I do not deny
that I tempted him. You have been enchanted by Yusuf (Joseph), and see what has
happened to your hands. I have tempted him, and if he does not do what I want of
him he shall be imprisoned."
Almighty Allah related the scene of the
banquet in His words: «So when she heard of their
accusation, she sent for them and prepared a banquet for them; she gave each one
of them a knife (to cut the foodstuff with), and she said (to Yusuf): "Come out
before them." Then, when they saw him, they exalted him (at his beauty) and (in
their astonishment) cut their hands. They said: "How perfect is Allah (or Allah
forbid)! No man is this! This is none other than a noble angel!"
She
said: "This is he (the young man) about whom you did blame me (for his love),
and I did seek to seduce him, but he refused. And now if he refuses to obey my
order, he shall certainly be cast into prison, and will be one of those who are
disgraced."
He said: "O my Lord! Prison is more to my liking than that to
which they invite me. Unless You turn away their plot from me, I will feel
inclined towards them and be one (of those who commit sin and deserve blame or
those who do deeds) of the ignorants."
So his Lord answered his
invocation and turned away from him their plot. Verily, He is the All-Hearer,
the All-Knower.» Surah 12: 31-34
That evening, Zulaikha convinced
her husband that the only way to save her honor was to put Yusuf (Joseph) in
prison; otherwise she would not be able to control herself or to safeguard his
prestige. The chief minister knew Yusuf (Joseph) was absolutely innocent, that
he was a young man of honor, a loyal servant, and he loved him for these
reasons. It was not an easy decision for him to put an innocent man behind bars.
However, he was left with no choice. He reasoned that Yusuf's (Joseph's) honor
would also be safeguarded if he was kept out of Zulaikha's sight. That night,
with a heavy heart, the chief minister sent Yusuf (Joseph) to prison.